百鬼夜行

浮かび上がる灯火に心地よく震えたなら  その炎を
優しすぎる接吻で 
その明かり拭い去るの   その眼光で

奇  怪  魂  戒  開...

皆が嫌うその声は 
足音も無く近づく          私の背後
神も陰るその力
泣き声さえも届かぬ     暗い場所

奇  怪  魂  戒  開...

数奇な運命の元に悲しみと生きる 
今疑問を抱いた物の怪が語る

『古より不思議なる百の物語集う処
必ず物の怪現われ出ずる
血を血で洗う物の怪達の惨劇は
今その扉を開かん・・・』

虚げられた遠い昔蘇るその好機を
待ち続ける...
Hundred-demon Night Parade

If those flames quivered comfortably in rising torches
With a kiss far too gentle
The glint in their eyes could snuff out that light



Those voices everyone hates
Approach behind me with soundless steps
They've power to obscure the gods
In a dark place where even crying voices can't reach



Living with a sorrow caused by unfortunate fate
The spectres who embraced their problem will talk now

"There is a place to gather a hundred strange tales from ancient times; us spectres shall always appear there.
Our tragedy of washing blood with blood
will not let us open those doors..."

And they keep waiting for their chance
To resurrect the oppressed, distant past 
Notes:


The 奇怪魂戒開... is being screamed at various intervals in the song: kikaikaikaikai! It's technically meaningless, but the translations of the kanji are: 奇怪 (strange) 魂 (soul) 戒 (commandment) and 開 (open).

Make a free website with Yola