ぱらいぞ

愛し彼の人のもとへ響けよ我が聲よ

朧げな蜃気楼を纏った
鎖された扉の戒めを壊して
順わぬこの軀は搦められ
闇の底繋がれようとも

心は昂り 鼓動は荒ぶる
其方を求めて 総てを染める

金色の光が煌めく夢の世界
さあその手を延ばして永久の楽園に
刹那さも哀しみもここまでは届かない
さあその手を延ばして永久の楽園に

極彩の轍に引裂かれ
暗褐の昊に舞う人よ
輝く星屑 眩い月夜に
祈りを捧げて 瞳を閉じれば、、、。

金色の光が煌めく夢の世界
さあその手を延ばして永久の楽園に
刹那さも哀しみもここまでは届かない
さあその手を延ばして永久の楽園に

愛し彼の人のもとへ響けよこの聲よ

愛し彼の人のもとへ響けこの謌よ
響けよ我が愛よ
Paradise

Resound, my voice, to the one I love

Clad in a faint mirage
I'll break the ban on locked doors
Without obeying me, my body is mixed
and entwined with the depths of darkness

My heart is excited, its beat is savage
I want you, I'll dye everything

The golden light is a sparkling dream world
Come, extend your hands to the eternal paradise
Neither time nor sorrow can reach you here
Come, extend your hands to the eternal paradise

Torn up by richly coloured furrows
People dance in the dark brown heavens
Glittering stardust in a dazzling moonlit night
Offer a prayer to it, if you close your eyes...

The golden light is a sparkling dream world
Come, extend your hands to the eternal paradise
Neither time nor sorrow can reach you here
Come, extend your hands to the eternal paradise

Resound, my voice, to the one I love

Resound, my song, to the one I love
Resound, my love

Make a free website with Yola