嘆美なる死への憧憬

僕のすべてはどこから来たのか
僕のすべてはどこに還るのか
判らないまま月は照りそして
明日に怯える無情の日々

生きる為にこの命
捧げる僕にもう一度自由の羽を、、、。

瞳を閉じれば七色の海が
心まで沁み渡るいつまでも
いま もしも願いが叶うなら
永遠のやすらぎを、、、。

人は時折道を誤って
大切な者見失うけれど
その導さえ孤独な僕には
歩む力も有りはしない

誰かがその昔説いた
眉唾の正義じゃ空へ飛び立てないよ、、、。

瞳を閉じれば七色の海が
心まで沁み渡るいつまでも
いま もしも願いが叶うなら
永遠のやすらぎを、、、。

そうさ 僕は負ける訳じゃない 
笑っているよ

瞳を閉じれば七色の海が
心まで沁み渡るいつまでも
いま もしも願いが叶うなら
誰かに聴いて欲しいこの声を

瞳を閉じれば七色の海が
心まで沁み渡るいつまでも
いま もしも願いが叶うなら
永遠のやすらぎを、、、。

A Yearning for Death to become Adoration

Where did my everything come from?
Where does my everything return to?
The moon shines as if it doesn't understand
And so these cruel days are afraid of tomorrow

My life is for the sake of living
Wings of freedom are offered to me once more...

If I close my eyes, a sea of seven colours
Will span forever until it soaks into my heart
Now, if my wish comes true
There'll be peace for eternity

People sometimes err on their path
And lose sight of those important to them
But even with your guidance I'm alone
And I have no stength to walk

Someone explained it a long time ago
False justice is not being able to fly skyward

If I close my eyes, a sea of seven colours
Will span forever until it soaks into my heart
Now, if my wish comes true
There'll be peace for eternity

Surely, this doesn't mean I'm defeated
I'm laughing!

If I close my eyes, a sea of seven colours
Will span forever until it soaks into my heart
Now, if my wish comes true
I'll want someone to hear my voice

If I close my eyes, a sea of seven colours
Will span forever until it soaks into my heart
Now, if my wish comes true
There'll be peace for eternity...

Make a free website with Yola