雨情
切り離れた情景 規則正しく
まるで叱るように 雨が叩く
欲望の代償は余りにも長過ぎて
祈ってみても 縋ってみても
日の光が眩しい
願ってみても 頼ってみても
あの月には届かない
手待ち無沙汰から 筆を握れど
空の瓶から零れない
誰を呪おうとも 唯時間が過ぎてく
いくら悔いても いくら泣いても
あの瞬間に帰れない
祈ってみても 縋ってみても
日の光が眩しい
願ってみても 頼ってみても
あの月には届かない
切り離れた情景 規則正しく
まるで叱るように 雨が叩く
欲望の代償は余りにも長過ぎて
祈ってみても 縋ってみても
日の光が眩しい
願ってみても 頼ってみても
あの月には届かない
手待ち無沙汰から 筆を握れど
空の瓶から零れない
誰を呪おうとも 唯時間が過ぎてく
いくら悔いても いくら泣いても
あの瞬間に帰れない
祈ってみても 縋ってみても
日の光が眩しい
願ってみても 頼ってみても
あの月には届かない
Sentient Rain
The scene I was cut off from is well-regulated
Rain strikes, just like it's scolding me
The compensation for my desire is much too long
Though I try to pray, and try to cling to it
The light of the sun is dazzling
Though I try to wish, and try to depend on it
I'll never reach that moon
I grip my brush after a while without writing
But nothing flows from the empty bottle
No matter whom I'll curse, time just passes by
However many regrets, however many times I cry
I can't go back to that moment
Though I try to pray, and try to cling to it
The light of the sun is dazzling
Though I try to wish, and try to depend on it
I'll never reach that moon
The scene I was cut off from is well-regulated
Rain strikes, just like it's scolding me
The compensation for my desire is much too long
Though I try to pray, and try to cling to it
The light of the sun is dazzling
Though I try to wish, and try to depend on it
I'll never reach that moon
I grip my brush after a while without writing
But nothing flows from the empty bottle
No matter whom I'll curse, time just passes by
However many regrets, however many times I cry
I can't go back to that moment
Though I try to pray, and try to cling to it
The light of the sun is dazzling
Though I try to wish, and try to depend on it
I'll never reach that moon
Notes:
Ujou is normally written as 有情, and it means 'sentience'. Isshi changed the first kanji to rain instead, and considering the line about rain in the first verse, I decided on Sentient Rain as the title.
Ujou is normally written as 有情, and it means 'sentience'. Isshi changed the first kanji to rain instead, and considering the line about rain in the first verse, I decided on Sentient Rain as the title.