在りし日の微傷

哀しみは 今もまだ 心から 消えなくて

光注ぐこの 季節になると 何故か
笑顔を 浮かべてる あなたの声 思い出して

この麗らかな青空 見上げればあなたが
舞い降りて来そうで 立ち尽くす
華やいだあの頃 変わらない二人に
戻れそうな気がして ふと瞳を閉じた

夕日見つめ 唯 溜め息ついた あの日に
帰って もう一度 あなたの声 聞きたいだけ

この麗らかな青空 見上げればあなたが
舞い降りて来そうで 立ち尽くす
華やいだあの頃 変わらない二人に
戻れそうな気がして ふと瞳を閉じた

哀しみは 今もまだ 心から消えなくて

遠くであの頃の あなたが今私を呼ぶ 
そんな気がして

色褪せた想い出さえ 捨てられぬまま 
泣いている私が居る

この麗らかな青空 見上げればあなたが
舞い降りて来そうで 立ち尽くす
華やいだあの頃 変わらない二人に
戻れそうな気がして ふと瞳を閉じた
A Tiny Wound of Bygone Days

Sorrow, even now, won't vanish from my heart

Somehow when it becomes the season when light pours down
Your smiling face comes to mind and I remember your voice

If I look up at this glorious blue sky
You seem to swoop down to me and I stand still
Two of us, unchanging from that brilliant time
I felt like I could return and suddenly closed my eyes

On that day I gazed at the evening sun, and just sighed
Returning once again, I only want to hear your voice

If I look up at this glorious blue sky
You seem to swoop down to me and I stand still
Two of us, unchanging from that brilliant time
I felt like I could return and suddenly closed my eyes

Sorrow, even now, won't vanish from my heart

You're calling out to me now, in that faraway time
That's how I feel

It's as if I can't throw away even my faded memories
I'm just here, crying

If I look up at this glorious blue sky
You seem to swoop down to me and I stand still
Two of us, unchanging from that brilliant time
I felt like I could return and suddenly closed my eyes
Notes:
Isshi said in this interview that the theme is errors of the past.

Make a free website with Yola